sabato 30 giugno 2012

Stop at the surface (of themselves)


Quando mi imbatto in lavori che immediatamente mi fanno pensare ad altri, provo una specie di vergogna per chi li ha creati. Quando per un artista (o presunto tale) l'influenza di un autore è troppo forte, sento un fastidio particolare, e provo a ragionare, per l'ennesima volta, su cosa sia per me arte. Che tutti siamo influenzati da qualcosa è normale, è la vita, non può essere altrimenti, anzi, anche questo è il bello. Ma arrivare a pensare che, dal momento che un certo autore tocca tutte le corde della nostra anima, noi possiamo avere il diritto di venirne così tanto "ispirati", è un altro paio di maniche! Capita di osservare dei lavori che "potevamo fare noi" o che "avremmo voluto fare noi" ma non è andata così. Il vero artista beve e mangia tutto quello che l'ha colpito, ferito, reso felice o infelice nella sua vita, e dopo aver mescolato tutto questo gran casino con la propria unicità, lo riversa all'esterno, concretizzandolo in qualcosa che può avere solo il suo nome. Forse, la persona che anela a fare arte, invece di accontentarsi di fare qualcosa che già esiste, dovrebbe immergersi in se stesso come non ha mai fatto, per aprire le porte rimaste chiuse da sempre, spogliandosi davvero, mostrandosi per quello che è veramente, sperimentando e rischiando. Il risultato potrebbe non piacere immediatamente a tutti, ma anche questo, a mio vedere, è il bello.


When I come across works that immediately make me think about others, I feel a kind of shame on those who created them. When for an artist (or presumed) the influence of an author is too strong, I feel a particular nuisance, and I try to reason, for the umpteenth time, what is art for me.. That we are all influenced by something is normal, it's life, can't be otherwise, indeed, this is beautiful. But thinking that, since a certain author touches all the strings of our soul, we can have the right to become so "inspired"by him, it's another kettle of fish! Happen to see a work that "we could do" or that "we would want to make" but it didn't happen. The true artist, drinks and eats everything that has struck and wounded him, made him ​​happy or unhappy in his life, and after mixing all this mess with its uniqueness, he pours it outside, making something which can only have his name. Perhaps, people who yearn to make art, instead of being content to do something that already exists, should immerse in himself as he never did, opening the doors remained closed, really showing for what he is, experimenting and taking risks. The result might not appeal to everyone immediately, but even this, in my view, is the beauty.


giovedì 28 giugno 2012

Terrible story of an ordinary treason

From December 2011, i'm doing this side project in which I give vent to that part of me that loves to invent forms and figures (without the use of photographs as in other works in which they are essential). Certainly, in future, will there be a merger between these two ways, although, personally, I think that all my works will always linked by the simple desire of wanting to tell stories. The stories, the narrative, the individual lives that are intertwined, continue to be what pushes me to create.
I'm working on the past two pieces that are missing to finish the project, of course I'm referring just to the visual part, while about the lyrics I'm still on the high seas. I'm considering the idea of working with people who feel (and are!) close to this story.


Da dicembre 2011 sto portando avanti questo progetto parallelo in cui do libero sfogo a quella parte di me che ama inventare forme e figure (senza l'apporto di fotografie come negli altri lavori, in cui sono essenziali). Certamente, in futuro, potrà esserci una fusione tra questi due modi, anche se, personalmente, sono convinta che tutti i miei lavori saranno sempre accomunati dal desiderio di voler raccontare storie. Le storie, il racconto, le vite singole che si intrecciano, continuano ad essere ciò che mi spinge a creare.
Sto lavorando sugli ultimi due pezzi che mancano per completare il progetto: mi riferisco alla parte visiva, mentre per i testi sono ancora in alto mare. Sto considerando l'idea di lavorare con persone che si sentono (e sono!) vicino a questa storia.