mercoledì 24 ottobre 2012

CI SONO MOLTE MASCHERE... e a me interessano tutte!



Io racconto storie e le storie che racconto hanno come protagonisti gli esseri umani. Non le lumache, non le nuvole, non la luce delle stelle, ma le persone. Quelle difettose, manchevoli, a volte disperate, perché le storie interessanti non parlano mai di una bontà già acquisita, di una pace vittoriosa dall'inizio alla fine: sarebbero noiose e soprattutto inutili.
Quindi, capite che non posso permettermi di detestare davvero un altro essere umano, anche se ne avessi le ragioni più evidenti, perché quello che detesto, è proprio ciò che mi serve per creare e godere dell'arte: non posso combattere per eliminarlo, né semplicemente negarlo. Il processo a me utile (anche se molto faticoso) è quello dell'accoglienza, dell'osservazione, della comprensione e della rielaborazione. Non butto via niente, tanto meno quel turbine che si crea quando qualcuno mi fa del male, direttamente o indirettamente, vagamente o violentemente. Il mio punto di osservazione, a seconda di come mi sento, può abbassarsi od elevarsi: di fermo rimangono le mie “scelte morali”, la mia idea di cosa sia giusto o sbagliato. E posso arrivare alla condanna teorica ma mai all'esecuzione pubblica, perché è terribile dire di qualcuno: “Non cambierà mai! Non lo capirà mai!”.
Questo mi consente di avvicinarmi a certe maschere, provando repulsione e gratitudine allo stesso tempo.
Ci sono tante maschere e, mentre alcune si possono intuire subito, altre sono complesse e richiederebbero una conoscenza prolungata. Alcune sono più leggere e divertenti, di quelle che usiamo un po' tutti quando è il caso, altre invece sono incollate con pericolosa potenza al volto, forse fino a fondersi con esso, e diventa molto difficile capire chi si ha di fronte, esattamente come è difficile per quel soggetto sentire profondamente chi è.
Osservare vuol dire conoscere, e voler conoscere è una forma d'amore. Dico questo perché sono convinta che tutte le sofferenze umane derivino alla fine dalle stesse cose: non percepire il valore della propria vita e di quella altrui, la paura della morte, l'attaccamento a desideri basati sull'illusione... Ma il fatto scatenante che ha portato ognuno a manifestare questa sofferenza è diverso per tutti, così come lo è anche il modo di manifestarla: ed ecco che nascono le storie. Questa consapevolezza mi porta ad un "sufficiente" livello di compassione e mi aiuta in quel lavoro di accoglienza e osservazione di cui parlavo all'inizio. Nonostante l'inevitabile pungersi che reca l'avventurarsi, mio malgrado, in questi gineprai umani, quello che mi può tornare indietro vale molto di più della fatica della lotta, dalla quale, in fondo, nessuno può davvero esimersi, se non isolandosi dal mondo. Il premio più ambito è il capire qualcosa di me stessa attraverso gli altri e questo accade sempre, fosse anche “solo” nell'essere riuscita ad allargare la mia capacità d'amare o, almeno, a non diminuirla.
Falsi, ipocriti, mascheroni, bugiardi, gelosi, malinconici, cattivi, perfidi, egoisti, vanitosi, pessimisti, tristi, depressi, malelingue, aggressivi, ignoranti, egocentrici, invadenti, inetti, invidiosi (scorderò certamente qualcuno!) ...Grazie! Senza di voi non ci sarebbero storie appassionati: senza di voi avremmo un mondo noioso.



P.S.
Questo, però, non significa certo che aiuterò la tua mano a “piantarmi un coltello nel petto”!

P.P.S.
Io non rispetto quello che sei, ma quello che potresti diventare se tu lo volessi!








THERE ARE MANY MASKS...

...and I am interested in all of them!



I tell stories and the stories I tell have characters like human beings. Not snails, not clouds, not light of the stars, but people. Those defective, deficient, sometimes desperate, because interesting stories never speak about already acquired goodness, a victorious peace from beginning to end: would be boring and mostly useless.
So, you know I can't afford to hate deeply another human being, even if I had the most obvious reasons, because what I hate, is exactly what I need to create and enjoy the art: so I can't fight to eliminate it, nor simply deny it. The process useful to me (though very hard) is welcome, observation, understanding and reworking. I do not throw anything away, let alone the whirlwind that is created when someone hurts me, directly or indirectly, vaguely or violently. My point of view may rise or fall, depending on how I feel: just my "moral choices" are firm and outlined. My idea of ​​what is right or wrong. And I can get to the theoretical condemnation but never public execution, because it's terrible think about someone: "He/She will never change! He/She will never understand!"
This allows me to get close to certain masks, feeling revulsion and gratitude at the same time.
There are so many masks, and while some can be understood immediately, others are complex and require a knowledge prolonged. Some masks are lighter and fun, the kind that all us use when we need it; others are glued powerfully and dangerously on the face, almost to merge with it, and it becomes very difficult to understand who is in front of us, just as it is difficult for that person deeply feel himself.
Observe means to know and wanting to know is a form of love. I say this because I am convinced that all human suffering arise from the same causes: not perceive the value of their own lives and the lives of others, the fear of death, attachment to desires based on the illusion ... But the trigger event that led people to express this pain is different for everyone, as it's different, also, the way to express it, and it is here that the stories born.This awareness leads me to a sufficient level of compassion that helps me in this work to welcome and observation mentioned at the beginning. Although the crossing of these human junipers bears inevitable stings, what I can return back is incommensuralmente more than the effort of our struggle, from which, after all, no one can really dispense with, if not in isolation from the world. The ultimate prize, for me, is to understand something about myself through others and this always happens, even just to be able to expand my ability to love, or, at least, not decrease it.
False, hypocritical, masks, liars, jealous, sad, bad, evil, selfish, conceited, pessimistic, sad, depressed, gossip, aggressive, ignorant, self-centered, overbearing, jealous (Surely I'm forgetting someone!) ... Thank you! Without you there would be no fascinanting stories: without you, we would have a boring world.



P.S.
However, this doesn't mean that I will support your hand to "put a knife on my chest!"

P.P.S.
I don't respect what you are, but what you could be if you wanted it!



martedì 10 luglio 2012

A little sea


Ho già scritto altrove che questa serie di disegni apparentemente "facili", nascondono in realtà l'enorme desiderio di esorcizzare la paura della sofferenza amorosa. I personaggi sono tutti discutibili: nessuno di loro è perdonabile, non tanto per il male che si fanno reciprocamente ma per quello che fanno a se stessi. Il dolore in amore è sempre pungente, melmoso, scottante, anche quando si tratta soltanto di una forte infatuazione, condita di solito da grande attrazione fisica. Anzi, questo tipo di esperienze ti possono lasciare ancora più svuotato perché non hai fatto a tempo ad elaborare, non hai capito cosa c'era che non andava bene. Il dolore amoroso, secondo soltanto a quello della morte (altrui!) è la cartina tornasole per comprendere chi siamo davvero, in quel momento. È una situazione non desiderabile che però mette nella più rara condizione di potersi guardarsi dentro. 



I have written, elsewhere, that this series of drawings apparently "easy", actually hide the enormous desire to exorcise the fear of suffering love. The characters are all questionable: no one is forgivable, not so much for the evil they do to each other but what they do to themselves. The pain in love is always sharp, muddy, burning, even when it's simply a strong infatuation, usually accompanied by great physical attraction. Rather, this type of experience can leave you even more empty because you have not had time to prepare, you do not understand what was going bad. The pain of love, second only to that of death (of the others!) is the litmus test for understanding who we really are, at that time. The situation is not desirable, however, puts the rarer condition of being able to look inside yourself. 





sabato 30 giugno 2012

Stop at the surface (of themselves)


Quando mi imbatto in lavori che immediatamente mi fanno pensare ad altri, provo una specie di vergogna per chi li ha creati. Quando per un artista (o presunto tale) l'influenza di un autore è troppo forte, sento un fastidio particolare, e provo a ragionare, per l'ennesima volta, su cosa sia per me arte. Che tutti siamo influenzati da qualcosa è normale, è la vita, non può essere altrimenti, anzi, anche questo è il bello. Ma arrivare a pensare che, dal momento che un certo autore tocca tutte le corde della nostra anima, noi possiamo avere il diritto di venirne così tanto "ispirati", è un altro paio di maniche! Capita di osservare dei lavori che "potevamo fare noi" o che "avremmo voluto fare noi" ma non è andata così. Il vero artista beve e mangia tutto quello che l'ha colpito, ferito, reso felice o infelice nella sua vita, e dopo aver mescolato tutto questo gran casino con la propria unicità, lo riversa all'esterno, concretizzandolo in qualcosa che può avere solo il suo nome. Forse, la persona che anela a fare arte, invece di accontentarsi di fare qualcosa che già esiste, dovrebbe immergersi in se stesso come non ha mai fatto, per aprire le porte rimaste chiuse da sempre, spogliandosi davvero, mostrandosi per quello che è veramente, sperimentando e rischiando. Il risultato potrebbe non piacere immediatamente a tutti, ma anche questo, a mio vedere, è il bello.


When I come across works that immediately make me think about others, I feel a kind of shame on those who created them. When for an artist (or presumed) the influence of an author is too strong, I feel a particular nuisance, and I try to reason, for the umpteenth time, what is art for me.. That we are all influenced by something is normal, it's life, can't be otherwise, indeed, this is beautiful. But thinking that, since a certain author touches all the strings of our soul, we can have the right to become so "inspired"by him, it's another kettle of fish! Happen to see a work that "we could do" or that "we would want to make" but it didn't happen. The true artist, drinks and eats everything that has struck and wounded him, made him ​​happy or unhappy in his life, and after mixing all this mess with its uniqueness, he pours it outside, making something which can only have his name. Perhaps, people who yearn to make art, instead of being content to do something that already exists, should immerse in himself as he never did, opening the doors remained closed, really showing for what he is, experimenting and taking risks. The result might not appeal to everyone immediately, but even this, in my view, is the beauty.


giovedì 28 giugno 2012

Terrible story of an ordinary treason

From December 2011, i'm doing this side project in which I give vent to that part of me that loves to invent forms and figures (without the use of photographs as in other works in which they are essential). Certainly, in future, will there be a merger between these two ways, although, personally, I think that all my works will always linked by the simple desire of wanting to tell stories. The stories, the narrative, the individual lives that are intertwined, continue to be what pushes me to create.
I'm working on the past two pieces that are missing to finish the project, of course I'm referring just to the visual part, while about the lyrics I'm still on the high seas. I'm considering the idea of working with people who feel (and are!) close to this story.


Da dicembre 2011 sto portando avanti questo progetto parallelo in cui do libero sfogo a quella parte di me che ama inventare forme e figure (senza l'apporto di fotografie come negli altri lavori, in cui sono essenziali). Certamente, in futuro, potrà esserci una fusione tra questi due modi, anche se, personalmente, sono convinta che tutti i miei lavori saranno sempre accomunati dal desiderio di voler raccontare storie. Le storie, il racconto, le vite singole che si intrecciano, continuano ad essere ciò che mi spinge a creare.
Sto lavorando sugli ultimi due pezzi che mancano per completare il progetto: mi riferisco alla parte visiva, mentre per i testi sono ancora in alto mare. Sto considerando l'idea di lavorare con persone che si sentono (e sono!) vicino a questa storia.







giovedì 31 maggio 2012

My first collage

Lella

Cycling with my mom



Potrei disegnare i miei genitori-bambini, molte, molte volte, senza stancarmi. Il problema è che il numero di foto che ho a disposizione è limitato. Questa nuova opera avrebbe dovuto avere per protagonista solo mia madre, ma il caso, le dinamiche psicologiche e l'evoluzione di questo lavoro mi hanno costretto ad aggiungere mio fratello. Ho trovato una foto che lo ritrae nella stessa posizione, grosso modo, e ho pensato che questa fosse l'occasione giusta per mettere in atto l'idea che avevo in mente da tempo: far incontrare le persone in altri momenti e luoghi, decidere un'altra storia, curare le ferite facendo in modo che non siano mai accadute.
Quindi una bambina anni '50 e un bambino anni '70, madre e figlio, vanno insieme in bicicletta, giocano insieme... e il loro rapporto non potrà più essere lo stesso.


I could draw my parents-children, many, many times without getting tired. The problem is that the number of photos I have available is limited. This new work should have had only my mother, for protagonist, but the case, the psychological dynamics and the evolution of this work have forced me to add my brother. I found a picture of him in the same position, roughly, and I thought this was an opportunity to do what I had in mind for some time: people meet at other times and places, choosing another story, healing wounds so that they never happened.
So a 50s' girl and a 70s' child, mother and son, go biking together, playing together ... and their relationship may not be the same.



Questo è il mio primo collage, fatto unicamente con miei disegni.
This is my first collage, made ​​only with my drawings.



venerdì 30 marzo 2012

Eternal overlaps - Eterne sovrapposizioni

I'm morbidly looking for old family photos. I started with mine, and now I'm slowly asking to friends and people I find interesting. The purpose of this digging is to tell stories that could have been. We already know how the stories are really gone, but my desire is to shuffle the cards, to change the meetings between people, to have a different ending ... Deeply, my desire is to cancel  Time and Space and make us all in the same instant as eternal overlap.

Sto cercando morbosamente vecchie foto di famiglia. Ho cominciato con la mia, e adesso mi sto piano piano allargando agli amici e alle persone che trovo interessanti. Lo scopo di questo rovistare è di raccontare le storie che avrebbero potuto essere. Noi conosciamo già le storie come sono andate davvero, ma il mio desiderio è quello di mescolare le carte, di cambiare gli incontri, di avere un finale diverso... profondamente, è di annullare il tempo e lo spazio e renderci tutti presenti nello stesso istante, come eterne sovrapposizioni.